martedì 15 novembre 2016

SP Novena de la Inmaculada

Con María Inmaculada, hija predilecta del Padre redescubrir y asumir cotidianamente nuestra identidad filial

Novena de la Inmaculada 29 noviembre-7 diciembre 2016[1]

Introducción
El artículo 44 de las Constituciones nos recuerda que «María, Madre de Dios y de la Iglesia, está activamente presente en nuestra vida y en la historia del Instituto. Confiando en la palabra de Don Bosco —María es quien nos guía—, cultivaremos un amor agradecido y filial hacia Ella, y nos esforzaremos por transmitirlo a las jóvenes». Durante esta novena, queremos ponernos en la escuela de María, Hija predilecta del Padre para aprender de Ella la filialidad[2] y asumir nuestra identidad filial en la vida cotidiana.

POR Novena da Imaculada

Com Maria Imaculada, filha predilecta do Pai
redescobrir e assumir quotidianAMENTE a nossa identidade filial

Novena da Imaculada 29 novembro -7 dezembro 2016[1]

Introdução
O artigo 44 das Costituições recorda-nos que «Maria, mãe de Deus e da Igreja está activamente presente na nossa vida e na história do Instituto. Confiando na palavra de D. Bosco: “É Maria quem nos guia,” cultivar-lhe-emos um amor grato e filial e empenhar-nos-emos em transmiti-lo às jovens e aos jovens». Durante esta novena, queremos colocar-nos na escola de Maria, Filha predilecta do Pai, para aprender com Ela a filialidade e assumir a nossa identidade filial na vida quotidiana.

FR Neuvaine de l’Immaculée

Avec Marie Immaculée, Fille préférée du Père
Redécouvrons et assumons quotidiennement notre identité filiale
Neuvaine de l’Immaculée 29 novembre - 7 décembre 2016[1]

Introduction
L’article 44 des constitutions nous rappelle que « Marie, mère de Dieu et de l’Eglise, est activement présente dans notre vie et dans l’histoire de notre Institut. Nous référant à Don Bosco : “ C’est Marie qui nous guideˮ, nous développerons pour Elle, un amour filial, plein de reconnaissance, et nous nous engageons à le transmettre aux jeunes ». Durant cette neuvaine, nous voulons nous mettre à l’école de Marie, Fille préférée du Père pour apprendre d’Elle la filiation et assumer notre identité filiale dans la vie quotidienne.

ING Novena to the Immaculate

With Mary Immaculate, the Father’s Beloved Daughter

rediscovering and taking on each day our filial identity

Novena to the Immaculate: November 29-December 7, 2016[1]

Introduction
Article 44 of the Constitutions reminds us that "Mary, Mother of God and of the Church is actively present in our life and in the history of the Institute.  Trusting in the word of Don Bosco: ‘It is Mary who guides us’, we will cultivate for her a grateful and filial love and we will commit ourselves to pass this on to the young people."  During this novena, let us put ourselves at the school of Mary, the Beloved Daughter of the Father, so as to learn from her how to be sons and daughters and to take on this filial identity in our daily life. 

lunedì 14 novembre 2016

POR - 24 NOV.

24 de novembro. A FMA reza com Maria e como Maria (Const. 37 e 39)



Com e como Maria, a Virgem da escuta
Pelo batismo, tornámo-nos filhas de Deus, inseridas na vida da comunhão Trinitária. A partir daquele momento, “o  Espírito Santo reza em nós, intercede com insistência por nós e convida-nos a dar-lhe espaço...” (C 37). O Espírito Santo é o amor que brota entre o Pai e o Filho e brota também dentro de nós. Desta seiva vital, depende toda a fecundidade da nossa vida. A jovem Maria Mazzarello, na vinha dos seus pais, via cada ano realizada a verdade desta Palavra: “Permanecei em mim e eu em vós. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo, se não permanecer na videira, assim também  vós se não permanecerdes em mim” (Jo.15,4).

IT - 24 NOV.

24 novembre. La FMA prega con Maria e come Maria (Cost. 37 e 39)


Con e come Maria, la Vergine in ascolto

Nel battesimo siamo state rese figlie di Dio, innestate nella vita della comunione Trinitaria. Da quel momento ‘’lo Spirito Santo prega in noi, intercede con insistenza per noi e ci invita a dargli spazio…’’ (C 37). Lo Spirito Santo è l’amore che scorre tra Padre e Figlio e che scorre anche dentro di noi. Da questa linfa vitale, dipende tutta la fecondità della nostra vita. La giovane Maria Mazzarello, nella vigna della sua famiglia, vedeva ogni anno realizzata la verità di questa Parola: ‘’Rimanete in me e io in voi. Come il tralcio non può portare frutto da se stesso se non rimane nella vite, cosi neanche voi se non rimante in me’’ (Gv 15,4).

SP - 24 NOV.

24 noviembre. La FMA ora con María y como María (Const. 37 y 39)

Con y como María, la Virgen en escucha

En el bautismo hemos sido hechas hijas de Dios, injertadas en la vida de la comunión Trinitaria. Desde aquel momento “el Espíritu Santo ora en nosotros, intercede con insistencia por nosotros y nos invita a darle espacio...” (Const. 37). El Espíritu Santo es el amor que fluye entre el Padre y el Hijo y que fluye también dentro de nosotras. De esta linfa vital, depende toda la fecundidad de nuestra vida. La joven María Mazzarello, en la viña donde trabajaba su familia, veía cada año realizada la verdad de esta Palabra: “Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo si no permanece en la vid, así tampoco vosotros si no permanecéis en mí” (Jn 15,4).

ING 24 NOV

November 24. The FMA pray with Mary and like Mary (Constitutions Articles 37 and 39)


With and like Mary, the listening Virgin

Through Baptism we were made daughters of God by being grafted into the life of communion that exists within the Trinity.  “The Holy Spirit prays in us, intercedes with insistence for us, and invites us to make space for Him…” (Constitutions Art. 37) The Holy Spirit is the love that flows between the Father and the Son and which flows within us also.  All fecundity in our life depends on this life-giving fluid.  Working in her family's vineyard, young Mary Mazzarello saw the truth of this Word realized each year: "Remain in Me and I in you.  Just as the branch cannot bear fruit by itself if it does not remain on the vine, neither can you if you do not remain in Me." (Jn.  15:4)

FR - 24 NOV

24  novembre. La FMA prie avec Marie et comme Marie (Const. 37 et 39)
Avec et comme Marie, la Vierge à l’écoute
Par le baptême nous sommes devenues filles de Dieu, greffées dans la vie de la communion Trinitaire. A partir de ce moment « L’Esprit Saint prie en nous, intercède avec insistance pour nous et nous invite à lui faire l’espace… »(C 37). L’Esprit Saint est l’amour qui circule entre le Père et le Fils il circule aussi en nous. De cette (lymphe) sève vitale, dépend toute la fécondité de notre vie. La jeune Maria Mazzarello, dans la vigne de sa famille, voyait chaque année réaliser la vérité de cette Parole : « Restez en moi, je suis en vous.

NOVENA MARIA IMMACOLATA

Con Maria Immacolata, figlia prediletta del Padre

riscoprire ed assumere quotidianamente la nostra identità filiale
[1]
Novena dell’Immacolata 29 novembre-7 dicembre 2016
 
Introduzione
L’articolo 44 delle Costituzioni ci ricorda che «Maria, madre di Dio e della Chiesa è attivamente presente nella nostra vita e nella storia dell’Istituto. Fidandoci della parola di don Bosco: “È Maria che ci guida”, coltiveremo per lei un amore riconoscente e filiale e ci impegneremo a trasmetterlo alle giovani e i giovani». Durante questa novena, vogliamo metterci alla scuola di Maria, Figlia prediletta del Padre per imparare da lei la filialità e assumere la nostra identità filiale nella vita quotidiana. 

venerdì 11 novembre 2016

Catechesi mariane di Giovanni Paolo II

38. "EDUCATRICE DEL FIGLIO DI DIO"

Mercoledì 4 dicembre 1996

1. Pur essendo avvenuta per opera dello Spirito Santo e di una Madre Vergine, la generazione di
Gesù, come quella di tutti gli uomini, ha conosciuto le fasi concepimento, della gestazione e del
parto. Inoltre la maternità di Maria non si è limitata soltanto al processo biologico del generare, ma,
al pari di quanto avviene per ogni altra madre, ha donato anche un contributo essenziale alla crescita
e allo sviluppo del figlio. Madre è non solo la donna che dà alla luce un bambino, ma colei che lo
alleva e lo educa; anzi, possiamo ben dire che il compito educativo è, secondo il piano divino, il
prolungamento naturale della procreazione. Maria è Theotokos non solo perché ha generato e
partorito il Figlio di Dio, ma anche perché lo ha accompagnato nella sua crescita umana.

venerdì 4 novembre 2016

Catechesi mariane di Giovanni Paolo II

37. "IL TITOLO DI MARIA MADRE DI DIO"

Mercoledì, 27 novembre 1996

1. La contemplazione del mistero della nascita del Salvatore ha condotto il popolo cristiano non
solo a rivolgersi alla Vergine Santa come alla Madre di Gesù, ma anche a riconoscerla Madre di
Dio. Tale verità fu approfondita e percepita come appartenente al patrimonio della fede della Chiesa
già dai primi secoli dell’era cristiana, fino ad essere solennemente proclamata dal Concilio di Efeso
nell’anno 431. Nella prima comunità cristiana, mentre cresce tra i discepoli la consapevolezza che
Gesù è il Figlio di Dio, risulta sempre più chiaro che Maria è la Theotokos, la Madre di Dio. Si